-
1 zum Tanz auffordern
предл.общ. приглашать на танец -
2 jemanden zum Tanz auffordern
sacar a alguien a bailar -
3 ein Mädchen zum Tanz auffordern
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Mädchen zum Tanz auffordern
-
4 Tanz
ein alter Tanz стари́нный та́нецein moderner Tanz совреме́нный [мо́дный] та́нецder Tanz der Mücken вью́щийся рой комаро́вheute ist Tanz im Kulturhaus сего́дня в клу́бе та́нцыeinen Tanz hinlegen [aufs Parkett legen] разг. отпля́сывать та́нецj-n zum Tanz auffordern, j-n um einen Tanz bitten пригласи́ть кого́-л. танцева́тьein Mädchen zum Tanz führen пойти́ с де́вушкой на та́нцы [танцева́ть]zum Tanz gehen пойти́ [идти́] на та́нцы [танцева́ть]der Tanz ist noch nicht aus ссо́ра [сумато́ха] ещё́ продолжа́етсяder Tanz geht los начина́ется сканда́л [катава́сия]es wird einen (schonen) Tanz (ab)setzen [geben] тепе́рь начнё́тся катава́сия [свистопля́ска]ich habe noch einen Tanz mit ihm vor мне с ним ещё́ придё́тся повоева́ть [повози́ться]Tanz um das goldene Kalb поклоне́ние золото́му тельцу́ (деньга́м), Tanz auf dem Vulkan пир во вре́мя чумы́ -
5 auffordern
auffordern vt (zu D) приглаша́ть (кого́-л. на что-л.); призыва́ть (к чему́-л.), настоя́тельно проси́ть (сде́лать что-л.); вызыва́ть (на бой, соревнова́ние)ein Mädchen zum Tanz auffordern пригласи́ть де́вушку на та́нецj-n zur Teilnahme auffordern потре́бовать (от кого́-л.) приня́ть уча́стие (в чем-л.)j-n zum Verlassen des Saales auffordern попроси́ть (кого-л.) поки́нуть зал; потре́бовать (от кого́-л.) поки́нуть залder Polizist forderte uns auf, ihm zu folgen полице́йский приказа́л нам сле́довать за ним -
6 Tanz
〈m.; Tanzes, Tänze〉2 het dansen ⇒ dansavond, bal♦voorbeelden:jemanden zum Tanz auffordern, bitten • iemand ten dans vragen -
7 tanz
Tanz m, Tänze танц; jmdn. zum Tanz auffordern/ bitten каня някого на танц; zum Tanz gehen отивам на танци; umg einen Tanz aufführen/ machen правя сцена, вдигам скандал.* * *der, e 1. танц, хоро, балет; 2. гов спор, кавга, бой. -
8 auffordern
auffordern v/t <-ge-, h>: jemanden auffordern, etwas zu tun (anordnen) b-ni -mesi için uyarmak; (bitten) b-nden -mesini rica etmek;eine Dame (zum Tanz) auffordern bir hanımı dansa kaldırmak -
9 Tanz
-
10 Tanz
mus dans, raks;jdn zum \Tanz auffordern birini dansa kaldırmak -
11 auffordern
v/t (trennb., hat -ge-) call (up)on s.o. (zu + Inf. to + Inf.); bittend: ask, request; anordnend: order, bid, summon; eindringlich: urge, exhort; ermunternd: encourage; (einladen) invite, ask; (herausfordern) defy, challenge ( alle to + Inf.); zur Zahlung auffordern demand ( oder call for) payment; zum Kampf auffordern challenge to a fight; jemanden ( zum Tanz) auffordern ask s.o. for a ( oder the next) dance; jemanden auffordern, vor Gericht zu erscheinen take s.o. to court; ich fordere Sie zum letzten Mal auf,... I am asking you for the last time...; die Bevölkerung wird aufgefordert zu... (+ Inf.) the public is requested to... (+ Inf.) die Polizei forderte ihn auf, sich zu ergeben the police asked him to give himself up ( oder surrender)* * *(bitten) to invite; to prompt;(vorladen) to summon;(zum Tanz) to ask* * *auf|for|dernvt sep1) (= ersuchen) to askwir fordern Sie auf,... — you are required to...
3) (= zum Tanz bitten) to ask to dance* * *auf|for·dernvt1. (ersuchen)wir fordern Sie auf,... you are requested...2. (von jdm eine bestimmte Aktion fordern)jdn zum Bleiben \auffordern to ask [or form call upon] sb to stayjdn zum Gehen/Schweigen \auffordern to ask [or tell] sb to go/to be quiet▪ jdn \auffordern to ask sb to dance [or for a dance]* * *transitives Verb1)jemanden auffordern, etwas zu tun — call upon or ask somebody to do something
jemanden zur Teilnahme/Zahlung auffordern — call upon or ask somebody to take part/ask somebody for payment
ich fordere Sie zum letzten Mal auf,... — I am asking you for the last time...
jemanden auffordern, etwas zu tun — invite or ask somebody to do something
jemanden zu einem Spaziergang/zum Mitspielen auffordern — invite somebody for a walk/invite or ask somebody to join in
jemanden [zum Tanz] auffordern — ask somebody to dance
* * *zu +inf to +inf); bittend: ask, request; anordnend: order, bid, summon; eindringlich: urge, exhort; ermunternd: encourage; (einladen) invite, ask; (herausfordern) defy, challenge ( alle to +inf);zur Zahlung auffordern demand ( oder call for) payment;zum Kampf auffordern challenge to a fight;jemanden (zum Tanz) auffordern ask sb for a ( oder the next) dance;jemanden auffordern, vor Gericht zu erscheinen take sb to court;ich fordere Sie zum letzten Mal auf, … I am asking you for the last time …;die Bevölkerung wird aufgefordert zu … (+inf) the public is requested to … (+inf)die Polizei forderte ihn auf, sich zu ergeben the police asked him to give himself up ( oder surrender)* * *transitives Verb1)jemanden auffordern, etwas zu tun — call upon or ask somebody to do something
jemanden zur Teilnahme/Zahlung auffordern — call upon or ask somebody to take part/ask somebody for payment
ich fordere Sie zum letzten Mal auf,... — I am asking you for the last time...
2) (einladen, ermuntern)jemanden auffordern, etwas zu tun — invite or ask somebody to do something
jemanden zu einem Spaziergang/zum Mitspielen auffordern — invite somebody for a walk/invite or ask somebody to join in
jemanden [zum Tanz] auffordern — ask somebody to dance
* * *v.to ask v.to invite v.to summon v. -
12 Tanz
m; -es, Tänze1. z.B. Walzer: dance; jemanden zum Tanz auffordern ask s.o. for a dance; darf ich um den nächsten Tanz bitten? may I have the next dance?2. nur Sg. (Veranstaltung) dance; zum Tanz gehen go to a dance; nach dem Essen ist Tanz there is dancing after dinner, after the meal there’s a dance; hier ist jeden Abend Tanz they have dancing every night here; Tanz bis in den frühen Morgen all-night dance ( oder dancing); der Tanz um das Goldene Kalb fig. worshipping ( oder worship of) the golden calf, worship of Mammon; ein Tanz auf dem Vulkan fig. etwa fiddling on the deck of the Titanic3. nur Sg.; (Tanzkunst) dancing, dance fachspr.; sich im Tanz ausbilden lassen allg. take dancing lessons; (studieren) study dance4. nur Sg.; umg., fig. (Aufheben) song and dance; umg. (Prozedur) rigmarole; einen Tanz aufführen umg., fig. make a song and dance ( oder a great to-do) ( wegen about), make an ( oder a big) issue ( wegen of); einen Tanz mit jemandem haben umg. have a set-to with s.o.; wenn er das erfährt, gibt’s einen schönen Tanz! umg. if ( oder when) he hears (about) that there’ll be a fine carry-on ( oder the fat will be in the fire)* * *der Tanzdance* * *Tạnz [tants]m -es, -e['tɛntsə]1) dancedort ist heute Abend Tanz — there's a dance or (für Jugendliche) disco there this evening
See:→ golden2) (fig geh von Licht, Schatten) playder Tanz der Boote auf den Wellen — the boats' dancing (liter) or bobbing on the waves
3) (inf = Aufheben) fusseinen Tanz um jdn machen — to make a fuss of (esp Brit) or over sb
* * *der1) (a series of fixed steps made in time to music: Have you done this dance before?; ( also adjective) dance music.) dance2) (a social gathering at which people dance: We're going to a dance next Saturday.) dance* * *<-es, Tänze>[ˈtants, pl ˈtɛntsə]m1. MUS dancejdn zum \Tanz auffordern to ask sb to danceeinen \Tanz [wegen einer S. gen] machen [o aufführen] (fam) to make a song and dance [about sth] fam4.▶ der \Tanz ums Goldene Kalb worship of the golden calf [or of Mammon]* * *der; Tanzes, Tänze1) dancejemanden zum Tanz auffordern — ask somebody to dance or for a dance
2) (Zank, Auftritt) song and dance (fig. coll.)* * *1. z. B. Walzer: dance;jemanden zum Tanz auffordern ask sb for a dance;darf ich um den nächsten Tanz bitten? may I have the next dance?2. nur sg (Veranstaltung) dance;zum Tanz gehen go to a dance;nach dem Essen ist Tanz there is dancing after dinner, after the meal there’s a dance;hier ist jeden Abend Tanz they have dancing every night here;Tanz bis in den frühen Morgen all-night dance ( oder dancing);ein Tanz auf dem Vulkan fig etwa fiddling on the deck of the Titanic4. nur sg; umg, fig (Aufheben) song and dance; umg (Prozedur) rigmarole;wegen of);einen Tanz mit jemandem haben umg have a set-to with sb;wenn er das erfährt, gibt’s einen schönen Tanz! umg if ( oder when) he hears (about) that there’ll be a fine carry-on ( oder the fat will be in the fire)* * *der; Tanzes, Tänze1) dancejemanden zum Tanz auffordern — ask somebody to dance or for a dance
2) (Zank, Auftritt) song and dance (fig. coll.)* * *¨-e m.dance n. -
13 auffordern
'auffɔrdərnv1) ( höflich) invitar a, pedir2) ( ermahnend) ordenar, exigir, exhortarauf| fordern2 dig (befehlen) mandar [a], exigir [a/de]3 dig (ermuntern) animartransitives Verb1. [bitten]2. [befehlen]3. [zum Tanz] sacar -
14 Tanz
1) rhythmische Bewegungsform, Musikstück та́нец. Volkstanz auch пля́ска. Tanzvergnügen та́нцы. das Ensemble des russischen Liedes und Tanzes анса́мбль ру́сской пе́сни и пля́ски. jdm. einen Tanz abschlagen отка́зываться /-каза́ться танцева́ть с кем-н. jdn. zum Tanz auffordern приглаша́ть /-гласи́ть кого́-н. танцева́ть <на та́нец>. einen Tanz aufführen <darbieten, vorführen> исполня́ть испо́лнить та́нец. zum Tanz aufspielen игра́ть сыгра́ть му́зыку для та́нцев. einen Tanz beginnen < einleiten> начина́ть нача́ть танцева́ть [пляса́ть]. jdn. um einen Tanz bitten приглаша́ть /- кого́-н. на та́нец. darf ich (Sie) um diesen Tanz bitten? разреши́те пригласи́ть вас на э́тот та́нец ? sich im Tanze drehen кружи́ться <нести́сь> в та́нце [в пля́ске]. einen Tanz einstudieren <einüben, lernen> разу́чивать /-учи́ть та́нец. eine Dame beim Tanz führen вести́ [indet води́ть ] да́му в та́нце. jdn. zum Tanz führen вести́ по- [indet води́ть] кого́-н. на та́нцы. mit jdm. zum Tanz gehen идти́ пойти́ [indet ходи́ть ] с кем-н. на та́нцы. einen Tanz hinlegen < aufs Parkett legen> отпля́сывать /-пляса́ть. einen Tanz tanzen танцева́ть с-, про- та́нец. den Abend beim Tanz verbringen проводи́ть /-вести́ ве́чер на та́нцах | Tanz der Bienen та́нец пчёл, пчели́ный та́нец. Tanz der Mücken та́нец <пля́ска> комаро́в2) Skandal сканда́л, дебо́ш. umg буза́. Durcheinander сумато́ха, возня́. umg катава́сия, свистопля́ска. es wird einen schönen Tanz geben < setzen> начнётся катава́сия / сканда́л бу́дет. jdm. einen Tanz machen устра́ивать /-стро́ить кому́-н. сканда́л. einen großen Tanz machen зака́тывать /-кати́ть сканда́л der Tanz ums Goldene Kalb поклоне́ние золото́му тельцу́. der Tanz auf dem Seil опа́сное <риско́ванное> де́ло. der Tanz auf dem Vulkan пир во вре́мя чумы́ -
15 Tanz
m -es, Tänzeein alter Tanz — старинный танецein moderner Tanz — современный ( модный) танецder Tanz der Mücken — вьющийся рой комаровheute ist Tanz im Kulturhaus — сегодня в клубе танцыeinen Tanz hinlegen( aufs Parkett legen) — разг. отплясывать танецj-n zum Tanz auffordern, j-n um einen Tanz bitten — пригласить кого-л. танцеватьzum Tanz gehen — пойти ( идти) на танцы ( танцевать)der Tanz ist noch nicht aus — ссора ( суматоха) ещё продолжаетсяes wird einen ( schönen) Tanz (ab)setzen ( geben) — теперь начнётся катавасия ( свистопляска)einen Tanz mit j-m haben — быть в ссоре с кем-л.••Tanz um das goldene Kalb — поклонение золотому тельцу ( деньгам)Tanz auf dem Vulkan ≈ пир во время чумы -
16 auffordern
vt zu Dприглашать (кого-л. на что-л.); призывать (к чему-л.), настоятельно просить (сделать что-л.); вызывать (на бой, соревнование)ein Mädchen zum Tanz auffordern — пригласить девушку на танецj-n zur Teilnahme auffordern — потребовать от кого-л. принять участие (в чём-л.)j-n zum Verlassen des Saales auffordern — попросить кого-л. ( потребовать от кого-л.) покинуть залder Polizist forderte uns auf, ihm zu folgen — полицейский приказал нам следовать за ним -
17 auffordern
auf|fordern sw.V. hb tr.V. 1. поканвам, повиквам, призовавам (zu etw. (Dat) за нещо); 2. накарвам, заповядвам, официално настоявам (zu etw. (Dat) да се извърши нещо); jmdn. zur Mitwirkung auffordern призовавам някого за съдействие; jmdn. zum Tanz auffordern поканвам някого на танц.* * *itr (zu) подканвам; -
18 Tanz
-
19 Tanz
tantsm1) danse f2) ( Veranstaltung) bal mTanzTạnz [tan7a05ae88ts/7a05ae88, Plural: 'tεn7a05ae88ts/7a05ae88ə] <-es, Tạ̈nze> -
20 auffordern
auffordern felszólít; (zum Tanz) felkér
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tanz — Reigen, Reihen * * * Tanz [tants̮], der; es, Tänze [ tɛnts̮ə]: 1. zum Vergnügen, als Ausdruck bestimmter Vorstellungen o. Ä. nach einem bestimmten, meist durch Musik hervorgebrachten Rhythmus ausgeführte Abfolge von Bewegungen des Körpers: alte,… … Universal-Lexikon
Tanz — Tạnz der; es, Tän·ze; 1 eine Folge von rhythmischen Bewegungen des Körpers (oft in der Gruppe und als Teil eines Rituals o.Ä.) || K: Fruchtbarkeitstanz, Kriegstanz, Tempeltanz 2 eine Art des rhythmischen Tanzes (1) mit festgelegten Bewegungen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
auffordern — auf·for·dern (hat) [Vt] 1 jemanden (zu etwas) auffordern jemanden um etwas bitten <jemanden zum Tanz auffordern>: Er forderte sie auf, sich zu setzen 2 jemanden zu etwas auffordern von jemandem offiziell verlangen, dass er etwas tut: Sie… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
auffordern — vorladen; einladen; bitten; anhalten; appellieren; sich wenden an; aufrufen * * * auf|for|dern [ au̮ffɔrdɐn], forderte auf, aufgefordert <tr.; hat: [nachdrücklich] bitten oder verlangen, etwas Bestimmtes zu tun: jmdn. zur Mitarbeit auffordern; … Universal-Lexikon
auffordern — a) anhalten, ans Herz legen, aufrufen, ermahnen, fordern, mahnen, nahelegen, verlangen; (geh.): ersuchen, heißen; (bildungsspr.): appellieren. b) angehen, bitten, einladen. c) um den nächsten Tanz/zum Tanz bitten; (veraltend): engagieren. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Tanz, der — Der Tanz, des es, plur. die Tänze, Diminut. das Tänzchen, Oberd. Tänzlein, eine Reihe an einander hängender Bewegungen des Leibes, so fern sie ein Ausbruch der Freude oder des Vergnügens sind, und nach einem gewissen Zeitmaße bestimmt werden.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
engagieren — (sich) stark machen; buhlen (für); agitieren (für, gegen); werben (für); (sich) einsetzen; propagieren; … Universal-Lexikon
Hochzeitsbrauch — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Hochzeitsbräuche sind Traditionen, die rund um das Thema Heirat entstanden sind. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
JGA — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Hochzeitsbräuche sind Traditionen, die rund um das Thema Heirat entstanden sind. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Junggesellenabschied — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Hochzeitsbräuche sind Traditionen, die rund um das Thema Heirat entstanden sind. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Junggesellinnenabschied — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Hochzeitsbräuche sind Traditionen, die rund um das Thema Heirat entstanden sind. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia